May 29, 2013

Sorteo y Patrón Roly Poly *CERRADO* :: Roly Poly Blog Tour and giveaway *CLOSED*

Rachael del blog Imagine Gnats me invitó al blog tour de su último patrón, la túnica Roly Poly. Aunque estoy enterrada en proyectos que no acabaré hasta el 2015, no me pude resistir al diseño de la espalda cruzada que tantas ganas tenía de hacer desde que vi la famosa entrada de Ana de Entre Hilos (enlace plis)
***
Rachael from Imagine Gnats invited me to join the Pattern Blog Tour of one of her designs, the Roly Poly tunic, which you surely have seen a lot in Pinterest already and you surely have a dozen more versions in your sewing mind because this pattern is terrific!
Esta versión es menos clásica y más moderna, con el cuerpo recto y la espalda más tapada, pero igualmente irresistible. A mi me sigue gustando lo vintage así que usé batista perforada como en este vestido que me encanta. Me acabo de dar cuenta de que el año pasado publiqué el vestido de la misma tela el mismo día que hoy !. Tengo la mente programada.
***
The Roly Poly pattern is Rachael´s interpretation of the classic crossover dress. I´d seen lots of ginghan, ric rac and cute vintage versions for little girls, but Rachael has made it more modern and wearable for older girls too. Having said that, I loooove vintage so I chose to make it in anglais broderie lined in cotton batiste. Exactly a year ago (spooky) I had made this dress in a similar fabric and loved it.
Por delante se abrocha con dos botones en los tirantes. También tiene un pequeño pliegue decorativo, es reversible y viene con la opción de hacerle bolsillos en las costuras. Yo decidí cortarlo de una sola pieza para no interrumpir los bordados con las costuras, pero mi parte favorita es la espalda
***
The front has two buttons and a centre small pleat for detail. There are optional side pockets that I didn´t make but would be a wise addition to a girls top. It´s also reversible for even more fun!
But I can stop admiring the back of this tunic
El patrón viene en pdf. Se imprime en casa y las instrucciones para montar los folios están incluidas. Está bien explicado, las fotografías son claras y las tallas van desde 6 meses a 10 años, por lo que se le puede dar mucho uso. Yo lo cosí en menos de dos horas incluyendo 40min de pelea para forrar los botones. Lo recomiendo totalmente para principiantes, creo que es uno de los patrones básicos para iniciarse en la costura. Ya veis que es solo una pieza:
***
The instructions are clear, sewing steps are well photographed, it can be printed and taped easily at home and the pattern lines with the different sizes are clearly drawn in colours. It comes in sizes 6 months to 10 years, which is something very appreciated by us mums to girls of different sizes. Sewing it took me less than two hours, including 40 minutes struggling to cover two buttons in the same fabric I used for the shorts (more about them next week). Because I chose to cut it in one piece you can sort of see here how easy this pattern is for a beginner.
Como tiene muchas partes redondeadas habría que hacer piquetes, etc, pero como lo odio, prefiero cortar con tijera de zig zag muy cerquita del pespunte y listo calisto
***
And rather than clipping and notching the curves, which I absolutely hate to death, I pinked all the seam allowances very close to the stitching line.
Como Rachael me regaló el patrón y me pidió que hiciera también una reseña, no quería deciros solo cosas buenas para no levantar sospechas, pero por mucho que le he metido los dedos no he encontrado nada en lo que este patrón flojee. Que está en inglés quizás? por decir algo, pero para eso os podéis descargar mi diccionario costurero inglés-español AQUÍ
***
As I was provided a free copy of this pattern for review I didn´t want to wow! too much but you know what? I tried hard to find something not so fantastic but I just couldn´t! Oh well yes, it´s written in english - but the pictures are clear enough to figure it out. I have a downloadable spanish-english sewing terms golssary HERE if you need it.
Otra bondad de este diseño es que se lleva poca tela. Para una talla 6 compré 70cms de batista perforada. Me salió por unos 10€ más o menos (gracias María y María por vuestro trabajo de detective para buscarme la más baratita)
***
Another good thing about this pattern is that I needed only 70 cms of fabric for a size 6, so I could indulge myself in a pricey batiste for once.
I love the whole outfit and I´m sure you´ll love yours too, so go get your pattern HERE and start having fun sketching your roly poly!!
Si queréis más inspiración para convenceros vosotras mismas de que este patrón es el del verano 2013 echad un vistazo a lo que otras blogueras han cosido AQUI.

Y ahora el....
S O R T E O
Rachael os regala una copia del patrón Roly Poly!!!
Solo teneis que dejar un comentario contestando a estas dos preguntas:

1.  ¿Qué tela escogeríais para este patrón?
2. ¿Quien/Qué es el intruso sospechoso que aparece a la izquierda de la siguiente foto?
***
You can see how versatile the Roly Poly pattern can be by checking out what other participants have made HERE

And a...
G I V E A W A Y
Rachael is offering a copy of the Roly Poly pattern to one of my lucky readers
Just leave a comment answering these two questions:

1. What fabric would you pick for this pattern?
2. Who´s the intruder appearing at the left side in this photo? Hint
El intruso escogerá un ganador el domingo
Buena suerte!

El Patrón Roly Poly está a la venta AQUÏ
***
The Intruder will pick a winner on Sunday
Good luck!

The Roly Poly pattern is available HERE

May 19, 2013

Liberty (I)

Mis vestidos favoritos son los sencillotes, los sosotes, los que no tienen apenas adornos pero están llenos de detallitos que no se ven. Quizás sea otra de mis de-formaciones de profesión. Como dice mi marido arquitecto, cuanto mejor nos ha salido el trabajo más desapercibido pasamos y menos se acuerdan de nosotros (y de nuestros antepasados, etc). Por eso quizás también me gustan tanto las telas "buenas", porque el frunce de un tejido de lino no es el frunce de un piqué sintético.
***
I love dresses that look simple at first sight, effortless, clean but not heres-a-rectangle-with-a hole-and-voila-type . Those with the right amount of flare, the right proportions and are flattering on the wearer. 
Tenía esta tela Liberty desde hace ya dos años, esperando, esperando, esperando hasta que por fin, usando como excusa una inminente reunión familiar, dejé el disfraz de fin de curso que tengo entre manos para dedicarme a algo mucho más estimulante. El patrón es el Class Picnic de Oliver and S. El original es una blusa, como la que hice en este pijama de unicornios, con dos modificaciones:
  1. Le puse un volante largo pero con poco frunce para que no contrastara mucho con la silueta del cuerpo. La proporción es algo menos de una vez y media el ancho ¿se entiende?
  2. Le acampané la manga porque este año se lleva mucho y porque en algunos blogs la llaman mangas de ángeles y mi hija tiene que tener un vestido con mangas de ángeles o le da algo. Ahora os pongo el punto.
***
Oliver and S Class Picnic Blouse is my right pattern. The yoke dimensions, the gathering ratio of the blouse and the depth of the neckline make it one of my favourite patterns. I still can´t differentiate the back from the front, despite being two diferent pattern pieces, but it just proves that the design looks good either way.
So my beloved Liberty fabric belonged to this pattern. 
I wanted to make it into a dress, but rather than just lengthening the blouse I made two more minor changes:
  1. Added a big bottom ruffle (I´m pretty sure I was inspired by a post in Oliver and S, but I just can´t find it now)
  2. Modified the sleeve to make it more like a flutter sleeve. Just slash and spread.

Coserlo fue muy fácil. Los Oliver and S son populares por lo claras que son sus instrucciones y por la calidad de los diseños. Están clavaos. Parecen hechos a medida para mis hijas y rara vez tengo que hacerle modificaciones. No me la podía jugar con mi mejor tela!. 
Como complemento del pelo hice un lazo en mi línea simplona, la misma mañana del estreno cuando descubrí que no tenía nada a conjunto mientras peinaba a mis hijas. Este detalle se hace en, literalmente y contados, cinco minutos. Es un patrón G R A T I S de Oliver and S, el bow hair tie descargable AQUÍ
***
As a last minute sewing,  the same morning I was getting my kids ready to leave for a family event, I decided to make my girls her hair complements too. They´re so ridiculously quick to sew!!! A F R E E pattern by Oliver and S of course, the Bow Hair Tie

A conjunto con este vestido de mi hija pequeña (5 años) hice otro para mi hija mayor (6 años), con la misma tela pero más de su estilo ninja. Si los astros siguen alineados esta semana en posición favorable para que yo bloguee, os lo enseñaré pronto. Si en cambio aparece alguna borrasca que los desalinea, desapareceré otra vez cual cucaracha rescondía detrás del frigorífico. Esperemos que no.
***
I made a matching outft for my eldest daughter, which I´d like to show you soon because I miss blogging as much as sewing. Husband is away for a few months and I´m taking things very very slowly. By the way, can anyone recommend any apparel fabric shops in Toronto, where a sweet husband doesn´t feel disorientated the second he steps into the shop?


Un beso a todas y cosed mucho por mi :-)
Saludos Costureros
María
***
Happy Sewing
María

May 1, 2013

Encuentro costurero en Sevilla :: Sewing bloggers meet-up in Sevilla

¿Os imagináis que pudierais pasar tooooooda una mañana de sábado cosiendo con vuestras mejores amigas costureras- blogueras?
Pues eso es lo que hicimos el sábado pasado mis más mejores amigas canillas y yo.
A las 9 de la mañana ya estaban las máquinas guardadas en sus maletas o carritos de la compra rumbo a Devanala, sede de nuestra I quedada costurera. Princes y yo hicimos el trayecto juntas poniéndonos al día de todo lo ultimisimo en blogolandia, y al llegar al punto de encuentro (una tienda de telas, claro), ya estaban todas las demás esperando, aunque no muy agobiadas porque estaban en su salsa.

"Las canillas" de izquierda a derecha: Onlylola, A ratitos perdidos, Tess Soap, Princesita de Mamá, Martinita y yo.

Desde que nos descubrimos hace unos meses hemos seguido en contacto y teníamos muchas ganar de coser juntas, pero claro ¿quien se arriesga a meter a 6 mujeres juntas con sus respectivas máquinas bajo un mismo techo? Beatriz de Devanalana!! Cuando le propusimos la idea no dudó un instante y nos ofreció las mesas de la tienda para nosotras, incluido el uso de las máquinas de coser durante esa mañana. 
Mil Gracias Beatriz.

Para mi fue sin duda el mejor sábado en muchísimo tiempo. Estas chicas son todas encantadoras, buenas gentes, generosas, habilidosas, guapas y estilosas, madrazas, costurerazas y la mejor compañía que podais imaginar. El plan era coser todas lo mismo, y tras varios tanteos-acuerdos-desacuerdos-algo fácil etc, etc, quedamos en coser un bolso veraniego que, según yo, se haría en una mañana, pero ejem... mal cálculo por mi parte porque se quedó inacabado.

La costurera-bloguera Princes me dio mucha envidia con una tela de búhos supercuqui megacara comprada por tres pesetas en un sitio top secret. Y más envidia me dio la blusa que llevaba del Burda que le quedaba espectacular. Ahí la tenéis a la izquierda de la foto decidiendo el tamaño del bolsillo para el bolso. A la derecha se sienta la costurera-bloguera OnlyLola, nuestra mad men de la peineta, que me enseñó el descubrimiento del año: la posición b de la máquina de coser. Yupiiiiiii.

Junto a OnlyLola se sienta su cuñadísima, costurera sin blog, tan buena gente como ella y a la que esperamos ver por blogolandia pronto.

Sonriente y sin despegarse de su máquina está María de A ratitos perdidos, que me hizo hilvanar porque mis vivos no me quedaban tan bien como a ella ni de coña. Muchas horas de traje de flamenca me dijo :) Y en primer plano está Mar de Martinita, que no puede enseñarme ninguna tela que compre porque se me antoja en el instante.

Y la gran Lola que todo lo hace bien. Bien no, superbien!! Desde jabones hasta las fotos, pasando por toldos y el  mejor regalo que le han hecho a mi hija este año, un Dino como el de su tutorial. Además Lola se vino dentro de una falda que me encantó, hecha con la tela de otra falda destripada porque Lola es de las mías, de las que lo guarda todo todito, aunque ella mejor porque lo hace en bolsitas de plástico.

Además de coser un bolso inacabado nos reimos muchisimo, intercambiamos patrones, trucos, consejos, telas a veces... A mi se me pasó tan rápida la mañana que ni me di cuenta de que estaba cosiendo sin silla! Y menos mal que Lola nos trajo comida y princes me dio agua porque sino muero allí mismo con el ansia de no parar por no dejar de coser.

Por cierto que este es mi bolso a falta de botón, pespuntes y otros detalles
Un bolso sencillo que se hace en poco tiempo (aunque no en 3 horas, lo admito), que es el que enseño en el taller de costura y que siempre queda muy bien. 
Conclusión de la experiencia? Coser juntas es muchiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo más guay que sola

Saludos Costureros
María
There was an error in this gadget
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...