Para este proyecto me he salido de mi zona de confort porque coser volantes no es lo mío aunque sea made in Sevilla por los cuatro costaos. Pero quizás por eso lo del traje de flamenca me impone mucho y se lo dejo a mi querida y respetada Loly de Soniquetes y tarantas, que es quien nos confecciona los trajes a las cinco mujeres de la familia y quitan el sentío.
Sin embargo, no me gusta dejar palo sin tocar y acepté el sarao de Heidi de Elegance and Elephants para participar en una serie llamada Roots, sewing your heritage, en la que cada bloguera invitada presenta un diseño basado en la cultura original de su país. Me pareció muy interesante y quise estar para promocionar un poco más mi ciudad y mis raices. Soy una enorme afortunada de ser sevillana y me alegro de haber podido llevar desde bebé, el traje folclórico más bonito, trabajado y espectacular que existe. El Traje de Flamenca con mayúsculas. Ea. Orgullosa o qué?
Pero como Loly me hace los trajes yo pensé hacer algo diferente y menos trabajoso. Algo inspirado en el traje de flamenca para llevar en la feria cuando hace mucho calor y con un toque divertido, original y algo Marisol.
***
My contribution to the amazing Roots Series by Elegance and Elephants has been a flamenco dress for my daughter. I was born in Sevilla, Spain, where the flamenco dress is typical from. Let me make a brief introduction to the history of the flamenco outfits, because there are so much confusion around it! One misconception is that it is a costume. It is not. Every yearthe Feria de Sevilla takes place around April and women enjoy the festival at the recinto ferial dressed in beautiful flamenco dresses. Baby girls have theirs made on their first year of life, and may get a new one every following year, or a least every now and then. Fashion dictates new designs every season. I wrote about it first HERE and HERE in case you want to know more.But despite sewing for my girls I do not make flamenco dresses. They require time and expertise so I leave it to a master, Loly of Soniquetes y Tarantas, who has been making us dresses since forever. So, in a way, this was a huge challenge for me and that´s why I went for it.
Un vestido corto con tres volantes de capa dobles. El cuerpo es de piqué blanco forrado en batista con una tira bordada que lleva un lazo de satén entrepasado. Los volantes lo forman tela de algodón de rayas blancas y rojas rematados con un vivo rojo y can can rojo rematado con un plisado rojo también. Para marcar la cintura le cosí a mano un galón de madroños. Todos son elementos que se usan en los trajes de flamenca tradicionales, de hecho me inspiré en uno mío que iba a deshacer pero a última hora me arrepentí.
Lo que más me gusta es la espalda
***
I made a dress that can be worn to the Feria but it´s less serious and more wearable. All the elements are typical of a flamenco dress, and the big work is put into the flounces. Three tiers of double flounces finished with piping and pleated trims, 7 mts of flounce in total!. But what I really like and it´s completely non-typical is the back...
Para las que entendeis de trajes este no es el corte tradicional en absoluto y precisamente por eso me encanta. Los patrones de flamenca para niñas suelen llevar costadillos, escote en pico y cremallera a la espalda pero a mi me gusta mucho más así y de vez en cuando está bien saltarse las normas. La espalda al aire es un toque algo extravagante que seguro dará que habar en la feria de mi pueblo (estoy deseando que me lo copien porque eso es señal de que gusta).
***
It can be worn to the Feria for sure, or at least she´ll wear it this year, even if the skirt is too short to dance. A little bit different to traditional dresses but who said I follow the flock?
Me lo he pasado muy bien cosiendo este vestido porque he podido experimentar con algo que me rondaba en la cabeza desde que hace bastante tiempo vi este vestido de Figgy´s patterns y pensé "¡caramba! qué traje de flamenca más mono sale de ahí"
APUNTES DE COSTURA
- Patrón: Scirocco dress de Figgy´s. Hice mi primera versión el verano pasado y me quedó muy chulo pero es un patrón laborioso. No por el cuerpo sino por la falda. Se hace pesadisimo porque lleva capas y capas que luego hay que fruncir a la espalda. En esta versión flamenquita la falda la he simplificado bastante pero el resultado es el mismo.
- Telas: Cuerpo de piqué forrado en batista, volantes de rayas de algodón y can can rojo. Todas las telas, excepto el cancan, son de mi almacén particular. Con esto me uno al reto de A Ratitos Perdidos de ir gastando telas para no morir por asfixia de una avalancha al abrir el armario.
- Accesorios: La clave del traje de flamenca está en los volantes. Mucha gente se ha comprado la remalladora del lidl solo para hacer el cordoncillo de remate del volante de capa pero como me había ahorrado en la tela, compré 7 metros de cordoncillo forrado en bies rojo y se lo cosí a todo el borde del volante de rayas. El can can rojo se ha llevado otros 7 metros de plisado. Menos mal que no eran muy caros, y menos mal que eran pocos metros porque no hay nada mas aburrido que coser volantes. Imaginaos lo que es un traje entero!! me quito el sombrero ante mis amigas las que cosen trajes de flamenca. Los zapatos de tacones son de Calzados Catedral en Sevilla. La chaqueta es de otro vestido de flamenca confeccionada por Soniquetes y Tarantas.
- Mención especial al mantón de manila bordado por mi madre, que aprendió este arte con las bordadoras de Villaverde del Río. Es tan espectacular que un día le dedicaré una entrada entera. Y no olvidemos mi enchufe de la pared que no consigo borrar con photoshop. I Love you enchufe.
***
You may have recognised the pattern. It´s the Scirocco dress by Figgy´s, which I always thought could be turned into a flamenco dress and I was right.
SEWING DETAILS
- Pattern: It´s the Scirocco by Figgy´s. I made this dress last year and love the design but the construction of the skirt is a pain. I simplified it and got pretty similar results.
- Fabrics: Cotton pique for the bodice. Cotton for the upper flounces and cancan for the red ones. The dress is lined in cotton batiste. All fabrics are from my stash. Yeah!
- Notions: OK. This is probably what makes any dress a flamenco dress. Piping, ready made pleated trims, pom-poms, ribbons and any red trim you can lay your hands on.
- Accessories: polka dots flamenco shoes bought in Seville. The matching jacket you can see in some shots is from an old dress made by Soniquetes y Tarantas
- The amazing piece of embroidery peeking out on the right is a Mantón de Manila handmade by my mother. It deserves a post on its own.
Esta ha sido mi colaboración para Roots. La serie continua con más blogueras y con un sew along en el que todas podéis participar desde casa porque hay premios y buenos. Solo teneis que enlazar vuestras fotos AQUÍ. Suerte!!
***
Hope you enjoyed my contribution to the Roots Series. There has been very interesting entries from Germany, Japan and elsewhere. I particularly loved this outfit Marta from Do Guincho made.
You can sew along too with great prizes so join in!
Lo digo?
Siiiiii
O L É