Feb 22, 2011

concursos ajenos y nuevo blog :: new blog and giveaways

Muchas gracias a todos por vuestros comentarios en el post sobre Alta Costura para niños. Me ha resultado muy interesante leer vuestras opiniones y me gustaría que este blog nos sirviera para comentar y aprender sobre costuras y moda para niños.

Hoy tengo un anuncio que hacer.

Como algunas ya sabéis, me gusta coser para mis hijos y también para mí. He observado que coser para niños no es lo mismo que para adultos. Por lo general, no se requiere la misma precisión, ni en el ajuste de patrones ni en el acabado de las prendas. También he observado que cuando coso para mi uso casi siempre patrones Burda, pero rara vez para mis hijos. Por este motivo, y también porque sé que hay amigas blogueras que solo coséis para vuestros peques, he decidido crear otro blog dedicado a mis costuras, y donde podeis seguirme en mi reto personal de hacerme toda mi ropa con patrones Burda. Se llama:


También decir que hay tres concursos flotando por ahí que a lo mejor os interesan:

Marta sortea un lote de revistas de patrones de niños y mamás en http://irenebullock.blogspot.com/2011/02/concursazo-knipmode-knipmode-giveaway.html
Marina sortea un libro sobre Alta Costura en
Kate sortea un libro y uno de sus maravillosos bolsitos hechos a mano en http://harmonyandrosie.blogspot.com/2011/02/not-quite-spring-giveaway.html

Espero que os guste.
***
Thank you all for your comments on the topic about designer clothing for kids. It´s interesting to read what you think, and I´d love to open this blog to discussions about home-made-fashion, sewing, couture, etc.
Today I´d like to share with you some finds and news.
One is a reminder hat there are three great giveaways still ongoing by three of my sewing fellow bloggers:


A great book on couture by Marina at

A crafting book and one of her handmade wonderful purses by Kate at http://harmonyandrosie.blogspot.com/2011/02/not-quite-spring-giveaway.html

And another (un)important announcement:
As you may know I like sewing for my kids and for myself. Sewing tiny dresses is not quite the same as adult clothes, especially when it comes to fitting issues. Finishing techniques are not the same either, at least for me, as I´m far more relaxed when I sew clothes that will be used for a few months only. You may also know that I love Burda patterns for me, but for children I prefer other brands. These two reasons plus the fact that there are readers that don´t sew for them, gave me the idea to create a new blog where I can post about MY Burda sewing only.

So, if you´d like to read about my challenge to sew my entire wardrobe using Burda patterns, join me at:


See you there!

Feb 19, 2011

Alta Costura para niños? :: Haute Couture for kids?

Dior
Que este vestido de Dior se venda por por 285 € es algo que me cuesta entender. No que lo valga, porque creo que cada uno es libre de decidir el precio de su producto, si no es de primera necesidad, sino que alguien lo compre.

Un vestido de Alta Costura sale de un taller francés, diseñado por uno de los pocos couturiers que están activos hoy día, se confecciona con tejidos exclusivos de la más alta calidad, lleva toda clase de entretelas, forros y estabilizadores, se borda a mano, se cose a mano, y se ajusta a la medida de la persona que lo compra. Esta clienta suele pagar no menos de 15.000 euros por una blusa de alta costura y la tiene para toda la vida, porque los arreglos y modificaciones suelen ir incluidos en el precio.
***
It puzzles me to see that this little dress by Dior retails for 285 €. I don´t argue that we are free to put a price according to what we believe is the value of our product, BUT it´s beyond my understanding that there are people willing to pay that much for this dress.

As far as I know, a Haute Couture garment is made exclusively for a client, using the finest fabrics, hand sewn and with a guarantee for life. Why would you make that for a kid that not only doesn´t appreciate it but also will grow out of it in 15 minutes?
D&G 224 €


Pensaba yo el otro día que según esta definición hay algo que no me cuadra cuando leo “Alta Costura para niños”

Cosa que no me cuadra 1- ¿Alta Costura para niños significa que se le hace un traje
a medida a un cuerpecito que cambia de tamaño cada 15 días?

Cosa que no me cuadra 2- Si la Alta Costura es coser mucho a mano, con patrones
exclusivos y a medida… entonces… yo hago alta costura!!!!! ¿?
***
I believe that what we see advertised as Haute Couture for kids is in reality expensive Ready to Wear by the best designers. Armani, D&G or Dior have now collections for kids and babies, so there must be a business indeed.  
D&G 115 €

A pesar de que hay excepciones como trajes de ceremonias que puedan pasar de generación a generación, eso de la Alta Costura para niños sigue sin  convencerme.

¿O es que a lo que se le llama Alta Costura para niños es más bien Pret a Porter o Ready to Wear? Diseñadores como Dolce & Gabana, Chloe o Armani se han lanzado al mercado de moda infantil, a veces llamándose Alta Costura a lo que en realidad es Pret a Porter para niños. En cualquier caso aquí os dejo algunos ejemplos que ni creo que sean alta costura ni nada de nada, sólo caras.
***
If I had the cash I might consider spending hundreds of euros on a special occasion outfit that could be passed on to the next generation, like the ones I´ve inherited from my grandmum, but I doubt I will ever buy these:
Burberrys 63 €

Botitas Burberrys por 63 € que van a durar a lo máximo 2 meses si no son mordidas y chuperreteadas antes. O este pijama de Dior por 80 €, que con toda probabilidad será manchado de leche o de algo peor
Dior 80 €

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...